Heavens to Murgatroyd

January 8, 2018


Portions of this post are attributed to: tobeerndt@yahoo.com

Our English language is constantly evolving to match changes in culture, religion, technology and other areas of reality.  Over the past two or three years the Oxford Dictionary of the English Language has added many new words.  A few of these words are given below:

  • Adorbs
  • Binge-watch
  • Cray
  • humblebrag
  • listicle
  • side boob
  • vape
  • YOLO
  • live-tweet
  • second screen
  • sentiment analysis
  • cord cutting
  • hyperconnected
  • acquihire
  • clickbait
  • Deep Web
  • Dox
  • Fast follower
  • Geocache
  • In silico
  • Smartwatch
  • Tech-savvy
  • Vaping
  • E-cig
  • Bro hug
  • Hot-mess

These new words describe to some extent where we are today relative to technology and “pop-culture”.  These new words are entirely appropriate, but just as sure as we add words, we remove from daily usage words that just do not seem to fit. Lost Words from our childhood: Words gone as fast as the buggy whip! Sad really! Let’s take a look.

Murgatroyd!…

Do you remember that word? Would you believe the email spell checker did not recognize the word Murgatroyd?  Heavens to Mergatroyd!  If you are over fifty (50) or even forty (40) you have said, Heavens to Mergatroyd.

The other day a not so elderly sixty-five (65) or maybe seventy-five (75) year old lady said something to her son about driving a Jalopy and he looked at her quizzically and said “What the heck is a Jalopy?”

OMG (new phrase)! He never heard of the word jalopy!! She knew she was old….. but not that old. Well, I hope you are Hunky Dory after you read this and chuckle.

About a month ago, I illuminated some old expressions that have become obsolete because of the inexorable march of technology. These phrases included “Don’t touch that dial,” “Carbon copy,” “You sound like a broken record” and “Hung out to dry.”

Back in the olden days we had a lot of ‘moxie.’ We’d put on our best ‘bib and tucker’ to’ straighten up and fly right’.

Heavens to Betsy! Gee whillikers! Jumping Jehoshaphat! Holy moley!

We were ‘in like Flynn’ and ‘living the life of Riley”, and even a regular guy couldn’t accuse us of being a knucklehead, a nincompoop or a pill. Not for all the tea in China.

Back in the olden days, life used to be swell, but when’s the last time anything was swell?

Swell has gone the way of beehives, pageboys and the D.A.; of spats, knickers, fedoras, poodle skirts, saddle shoes and pedal pushers. AND DON’T FORGET…. Saddle Stitched Pants

Oh, my aching back! Kilroy was here, but he isn’t anymore.

We wake up from what surely has been just a short nap, and before we can say, Well, I’ll be ‘a monkey’s uncle!’ Or, This is a ‘fine kettle of fish’! We discover that the words we grew up with, the words that seemed omnipresent, as oxygen, have vanished with scarcely a notice from our tongues and our pens and our keyboards.

Poof, go the words of our youth, the words we’ve left behind.  We blink, and they’re gone.  Where have all those great phrases gone? (My Favorite)” Let’s all go to the beach Saturday”..

Long gone: Pshaw, The milkman did it. Hey! It’s your nickel. Don’t forget to pull the chain. Knee high to a grasshopper. Well, Fiddlesticks! Going like sixty. I’ll see you in the funny papers. Don’t take any wooden nickels. Wake up and smell the roses.

It turns out there are more of these lost words and expressions than Carter has liver pills. This can be disturbing stuff! (“Carter’s Little Liver Pills” are gone too!)

We of a certain age have been blessed to live in changeable times. For a child each new word is like a shiny toy, a toy that has no age. We at the other end of the chronological arc have the advantage of remembering there are words that once did not exist and there were words that once strutted their hour upon the earthly stage and now are heard no more, except in our collective memory. It’s one of the greatest advantages of aging. Leaves us to wonder where Superman will find a phone booth… See ya later, alligator! Okidoki

Personally, I like the “old” phrases.  They have meaning to me and to those I associate with but like the lady with her grandson, I use these words and my grandchildren look at me as though I have just fallen off a turnip truck—flown in from an alien planet—come down from the mountain.  I suppose times are a-changing.

Advertisements
%d bloggers like this: